不動産用語集 英語⇒日本語
本ページでは頻出の不動産用語の日英訳をまとめました。是非ご活用ください。
ニューヨークの不動産の購入・売却・管理、もしくは賃貸に関してご質問などある場合は問い合わせフォームよりお気軽にお問合せ下さい。随時無料カウンセリング行っております。
無料資料のご案内: 「NY不動産投資ガイド: コロナ後の市場動向と購入時のポイント」
ニューヨーク市の売買価格推移・空室率などの基礎情報はもちろん、新型コロナウィルスの影響やケーススタディ、そしてご購入する際の必要書類や手続きの流れを網羅した資料を作成しました。ダウンロード無料です。
ニューヨーク市の売買価格推移・空室率などの基礎情報はもちろん、新型コロナウィルスの影響やケーススタディ、そしてご購入する際の必要書類や手続きの流れを網羅した資料を作成しました。ダウンロード無料です。
A |
|
Accountant |
会計士 |
Actual rate of return |
実質利回り |
a/c = air conditioner |
エアコン |
Agency |
仲介業者 |
Agent |
仲介業務 |
Air rights |
空中権 |
Alienation |
譲渡 |
Amenities |
ジム・ラウンジ等アパートに付属する設備 |
Apartment complex |
団地 |
Application form |
申込用紙 |
Application fee |
申込金 |
Appraiser |
物件査定士 |
Appraisal |
物件査定 |
Appreciation |
物件値上がり |
Assessment |
物件の評価額 |
Assign |
(権利)譲渡する |
Assignment |
譲渡 |
Assignment of Contract |
契約者が契約を第三者に譲渡すること |
Asbestos |
アスベスト(石綿)人体への健康被害がある天然の鉱物 |
As is |
現状有姿 |
Attorney |
弁護士 |
Auto pay |
自動引き落とし |
B |
|
Bank Statement |
銀行残高証明書 |
Bank check |
銀行小切手 |
Bathroom |
バスルーム |
Balcony |
バルコニー |
Basement |
地下 |
Bathtub |
バスタブ |
Bedbug |
南京虫 |
Bike room |
バイク置き場 |
Beneficially |
受益者 |
Board member |
管理組合の委員 |
Bona fide offer |
(虚偽表示でない)正真な申し込み |
Board package |
管理会社に提出する書類 |
Breaker |
ブレーカー |
Breach |
契約違反 |
Broker |
ブローカー 仲介人 |
Broker fee |
仲介手数料 |
Broom clean |
掃き掃除して綺麗にした状態 |
Brown Stone |
ブラウン・ストーン |
Building Codes |
建築法規 |
Building inspection |
建物の検査 |
Building permit |
建築許可 |
Building-to-land ratio |
建蔽率 |
Burglar alarm |
盗難警報機 |
C |
|
Cabinet |
キャビネット |
Cancellation policy |
キャンセレーション・ポリシー キャンセルした場合の条約 |
Capital gain |
譲渡所得 |
Cash flow |
現金資金 |
Capital gain |
キャピタルゲイン 売却益 |
Capital loss |
資産売却損 |
C.E.O.=Certificate of insurance |
保険証書 |
Central heating |
セントラルヒーティング |
Ceiling |
天井 |
Certified check |
銀行の振り出した小切手 |
Ceiling heights |
天井高さ |
Certificate of title |
不動産所有証書 |
Child room または Child play room |
子供用プレイルーム |
Circuit breaker |
ブレーカー |
City view |
街並み景観 |
Civil Law |
民法 |
Claud on title |
所有権上の瑕疵 |
Cleaning service |
クリーニングサービス |
Closet |
クローゼット |
Closing |
(不動産売買契約などの手続き)完了 |
Closing statement |
取引明細書 |
CO=Carbon monoxide |
一酸化炭素 |
C of O = Certificate Of Occupancy |
建物使用許可証 |
Commercial |
商業用 |
Common charge |
管理費 |
Common space |
共用スペース(エントランス・階段・エレベーター・屋上等) |
Concierge |
コンサルジェ |
Conditional sale contract |
条件付売買契約 |
Condominium (Condo) |
コンドミニアム 分譲マンション |
Condop |
コンドアップ生まれはコーポ(形態) 育ちはコンド(運営) |
Coop または Cooperative apartment |
コーポ 建物全体が管理組合とシェアホルダーによって構成されている非営利団体コーポの所有者はオーナー呼ばれず、Share Holderと呼ばれます。 |
Consent form |
同意書 |
Contract |
契約書 |
Contractor |
建築業者 |
Convert |
改装する・転換する |
Conveyance |
譲渡 |
Counteroffer |
反対申込・相手からの提案を断った側からの修正提案 |
Credit check |
信用調査 |
Credit history |
クレジットヒストリー(信用調査の結果・与信歴) |
Credit score |
クレジットスコア(信用調査の点数化) |
Curtain rod |
カーテン棒 |
Covenant |
契約・誓約 |
D |
|
Deductible |
控除可能 |
Deed |
権利証書 |
Default |
(義務等の)不履行 |
Default judgement |
欠席裁判 |
Defect |
瑕疵・傷・欠陥 |
Delivery |
交付する |
Deposit |
頭金 |
Depreciation |
減価償却 |
Disclosure |
情報開示 |
Doorman |
ドアマン |
Down payment |
頭金 |
Duct |
空調管 |
Due diligence |
購入決定前の物件調査 |
Dust Shute |
ダスト・シュート(ごみ捨て) |
E |
|
Easement |
地役権 |
Earnest money |
手付金 |
Elevator |
エレベーター |
Employment letter |
雇用証明書 |
Equity |
含み資産 |
Escrow account |
第三者預託不動産取引の決済保全制度エスクローはアメリカ州からの認可・免許が必要不動産の名義変更登記が完了するまで売買代金を預かり、登記変更手数料や固定資産税の日割り、ローンがある場合の日割りの利息や不動産仲介業者の手数料等一切の費用を控除した上で売り手に正味代金を払い、もし余剰金があれば買い手にその分を返金するなどの精算業務も行う。もし原登記の名義が違っていたり予定外の抵当権がついているなど取引に故障があれば、当然代金の支払いはなされない。 |
Evaluation |
査定 |
Eviction |
強制退去 |
Executive office |
エグゼクティブ・オフィス |
Exclusive listing |
専任媒介契約 |
Exclusive right to sell |
専任媒介特権契約(売却)契約期間内に仲介の有無に問わず物件が売却された場合は、仲介者に手数料を支払わなければいけないオーナーと仲介者の契約 |
Exclusive right to rent |
専任媒介特権契約(賃貸)契約期間内に仲介の有無に問わず物件が賃貸された場合は、仲介者に手数料を支払わなければいけないオーナーと仲介者の契約 |
F |
|
FAH=Federal Housing Administration |
連邦住宅局 |
FNMA = Fannie Mae |
連邦住宅抵当金庫 |
Fair Housing Act |
機会均等法 性別・宗教・人種・国籍・障害・家族構成等で差別を禁止する法律 |
Fair Market Value |
適正市場価格 |
Fire alarm |
火災警報器 |
First Refusal Right |
優先交渉権・第一選択権 |
Floor |
床 |
Flip tax |
売却時にコーポに支払う手数料。税金ではないので、控除はできない。 |
Foreclosure |
差し押さえ・抵当権実行 |
Fraud |
詐欺行為 |
Freight elevator |
貨物用エレーベーター |
Full bath |
シャワー&トイレが一緒になっているバスルーム |
Furnished |
家具付 |
Fixture |
アパートに取り付けたもの。設備。備品。 |
G |
|
Garage |
駐車場 |
Gift tax |
贈与税 |
GNMA = Ginnie Mae |
連邦政府抵当金庫 |
Good guy guaranty |
保証人として一定の義務を果たせば、責任を逃れられる。 |
Grace period |
猶予期間 |
Grant |
譲渡する |
Grantor |
譲渡人 |
Green house |
温室 |
Ground Lease |
土地賃貸借 |
Gloss income |
総収入 |
Gross rate of return |
表面利回り |
Grazing |
(バスルーム等)削って綺麗に磨く |
Guardian |
保護者 |
Guarantor |
保証人 |
Gym |
ジム |
H |
|
Habitable |
住むのに適したている |
Half bath |
トイレのみ(シャワーバスなし) |
Handy man |
ハンディ―マン・雑役夫 |
Hazardous Material |
有害物質 |
Heat |
ヒート 暖房 |
Highest and Best use |
最も利益を上げ得る使用方法 |
HOA = Home Owner’s Association |
管理組合 |
Holdover Tenant |
賃借権消滅後の占有者 |
Home Equity Loan |
住宅担保貸付 消費者の所有する物件の正味価格を担保とし、又、融資限度とするローン正味価格=住宅評価額-ローン残高 |
House rules |
内規 |
HVAC = Heating, Ventilation, Air Conditioning |
ヒート・空調・エアコン |
I |
|
Improvement |
改良 |
Income gain |
賃料収入 |
Inheritance tax |
相続税 |
Inspection |
検査・ホームインスペクション |
Insulation |
防音 |
Investment property |
投資物件 |
Inventory |
(商品・在庫等の)目録・棚卸表 |
K |
|
Kitchen |
台所 |
Kitchenette |
簡易台所 |
Key Money |
権利金・礼金 |
Kickback |
手数料・リベート |
L |
|
Land contract |
土地売買契約 |
Landmark |
歴史的建造物 |
Landlord |
家主 |
Landlord letter |
家主からの手紙 |
Late fee |
延滞金 |
Lawyer |
弁護士 |
L/C = Letter of credit |
銀行信用状 銀行が指定期間・金額の顧客の支払いの保証をする証書 |
Lead |
鉛 |
Lease |
賃貸・賃貸契約書 |
Leasehold |
土地賃借権 |
Lease rider |
特記事項 |
Lessee |
賃借人 |
Lessor |
賃家人 |
Levy |
差押え |
Liability |
債務 |
Liability insurance |
賠償責任保険 |
Lien |
先取特権 |
Liquidity |
流動資産 |
Living room |
リビングルーム |
Lock |
鍵 |
L.O.I .= Letter of Intent |
予備的合意書 正式な契約前に双方の意思を確認する為の書類。通常は法的拘束力を持たないが、署名前に確認する事。 |
Long term |
長期間 |
Loss factor |
損失率 |
M |
|
Maintenance |
コーポの維持管理諸経費 |
Master bedroom |
マスターベットルーム |
Management |
管理会社 |
Market price |
市場価格 |
Market value |
市場価値 |
Mechanic |
修理工 |
Mechanic lien |
工事人の先取特権 |
Meter box |
メーターボックス |
Mezzanine |
中二階 |
Mile |
マイル 1マイルは約1.6キロメートル |
Minor |
未成年者 |
MLS = Multiple listing system |
全米不動産総合データベース |
M.O. = Money Order |
銀行為替 |
Mortgage |
住宅ローン |
Mortgage Banker |
受託金融会社 |
Mortgage contingency clause |
住宅ローン白紙撤回条項 |
Mortgage Broker |
住宅ローンブローカー |
Movie lounge |
映画ラウンジ |
Murphy bed |
はめ込みベット |
N |
|
N/A = Not applicable |
該当なし |
Negotiate |
交渉する |
Net |
実質利回り |
Net Lease |
賃借人が賃料だけでなく、賃貸スペースに発生する税金・保険料等を追加で支払う賃貸契約 |
No Fee |
手数料なし |
Notarization |
公証重要な書類に求められることが多い。身分証明書を提示しその場で書類に署名、公証のスタンプをもらう。日本では、アメリカ大使館か、公証役場で公証してもらえる。 |
Note |
手形 |
Non Furnished |
家具無し |
Notice to Quit |
テナントへの立ち退き要求前の通知 |
Normal wear and tear |
通常使用での不動産の損耗 |
O |
|
Offer |
申込 |
Offeree |
申込受人 |
Offeror |
申込者 |
Offering plan |
コンドミニアムの仕様書 |
1BR = 1 Bedroom |
1LDK |
Open House |
一戸建てやマンションを一定期間公開すること |
Open kitchen |
オープンキッチン・ダイニングスペースに対して解放されているキッチンのこと |
Open Listing |
一般媒介契約 |
Option to renew |
更新できる選択権 |
Owner |
オーナー |
Ownership |
所有権 |
Owner financing |
オーナーが融資をしてくれる。 |
OWC = Owner will carry |
オーナーが融資をしてくれる。 |
P |
|
Package room |
パッケージ・ルーム |
Paint |
ペンキ |
Pay stub |
給与明細 |
Pent house |
ペントハウス |
Pet fee |
ペットを飼っているテナントに課されるフィー |
Pet policy |
ペットに関する内規 |
Personal check |
小切手 |
Parking |
駐車場 |
P.O.A.=Power Of Attorney |
委任状 |
Power of attorney |
権限委任状 |
Prefabricated house |
プレハブ住宅 |
Pre Approval |
承認前の |
Pre-qualification |
事前資格審査 |
Pressurized wall |
簡単に取り付け・取り外しができる加圧式の壁 |
Price |
価格 |
Principal |
本人・元金 |
Primary residence |
実際に住む住居 |
Property management |
物件管理 |
Property Manager |
物件管理マネージャー |
Proration |
日割り計算 |
Possession |
占有・所有 |
Public domain |
公有地 |
Public housing |
公営住宅 |
Public Record |
公記録 |
Purchase Agreement |
購買同意書 |
Q |
|
Quiet Enjoyment |
貸主や他、権利を主張する者から妨害を受けることなく不動産を占有できる権利 |
R |
|
Realtor |
不動産業者 |
Real estate broker |
不動産ブローカー |
Real estate brokerage |
不動産業 |
Real estate |
不動産 |
Real estate tax |
不動産税 |
Real estate fund |
不動産投資ファンド |
Real estate sales person |
不動産セールスパーソン |
Real estate agency |
不動産屋 |
Real estate appraiser |
不動産鑑定士 |
Real estate appraisal |
不動産鑑定 |
Real property tax |
固定資産税 |
Ready,Willing and Able |
契約締結に備えて、既に準備が整っており締結の意思がある買主 |
Recording |
登記 |
Referral letter |
リファーラル・レター 紹介状 |
Refinance |
住宅ローン借り換え |
Registration of transfer |
移転登記 |
REIT = Real Estate Investment Trust |
不動産投資 |
Referral fee |
紹介料 |
Referral letter |
紹介状 |
Rent |
家賃 |
Rent control |
家賃値上げ制限 |
Rent Stabilized |
1947年2月1日~1974年1月1日までの期間6ユニット以上の物件に家賃値上げ制限 |
Residential |
住居用 |
Rentable Square Footage |
賃貸面積スクエアフィート |
Return of Investment |
資本収益率 |
Reverse Equity Mortgage |
|
Revenue |
歳入・総収入 |
Right to sunshine |
日照権 |
Right of Use |
使用権 |
Right of First Refusal |
優先買取・賃貸権 |
Roof deck |
ルーフデッキ |
ROFR=Right Of First Refusal |
先取権・優先権 |
S |
|
Security deposit |
敷金 |
Seller Financing |
売手が融資する |
Share holder |
株主 |
Short term |
短期契約 |
Shower |
シャワー |
Shower curtain |
シャワーカーテン |
Smoke free |
禁煙 |
SNN = Social security number |
ソシアル・セキュリティー番号 |
SRC (steel reinforced concrete) |
鉄筋鉄骨コンクリート構造鉄骨で骨組みを作り、その周りに鉄筋コンクリートを被せ主要な構造体を作る工法。強度があるが、重量が多く工期が長くかかるため建築費が高くなる。高層建築物に多く使用される。 |
Special Assessment |
特別割付金 |
Sponsor |
スポンサー |
SF = Square foot |
スクエア・フィート = 平米÷0.093 |
SRO = Single Room Occupancy |
テナントはバスルームと台所を他の住人と共有する。多くは元ホテル |
Stairs |
階段 |
Studio |
ワンルーム |
Stowage |
収納 |
Subprime Loan |
サブプライムローン |
Sublet または Sublease |
転貸 |
Succession |
相続 |
Surrender |
明け渡す |
Swimming pool |
プール |
T |
|
Tax returns |
納税証明書 |
1031 Exchange |
投資用物件が一定の法則に従うと売却益繰り延べ |
Tenant |
テナント 借主 |
Term |
期間・用語 |
Terrace |
テラス |
Title |
所有権 |
Title closing |
不動産売買の最終決裁手続き |
Title deed |
権利書・権利証 |
Time share |
共同不動産権利 |
Time is of the Essence |
期限厳守 |
Title Search |
物件の所有権の調査 |
Title Insurance |
物件の所有権に対する保険 |
Trust deed |
信託証書 |
Trustee |
受諾者 |
Trustor |
委任者 |
U |
|
Usable Square Footage |
使用可能なスクエアフィート |
Usury |
高利貸し |
Utility |
光熱費 |
V |
|
Vacancy rate |
空室率 |
Value |
価値 |
Vendee |
買主 |
Vendor |
売主 |
Violation |
(法律・約束等の)違反 |
Void |
無効 |
W |
|
Wall |
壁 |
Wall Paper |
壁紙 |
Walk in closet |
人が歩いて入れる収納スペース |
Walk through |
歩いて点検する事 |
Will |
遺言状 |
Window gate bar |
窓格子 |
Window guard |
窓防護(窓が一定以上開かないようストッパーを取り付ける事) |
W2 form |
納税証明書 |
Y |
|
Yield |
収益額 |
Z |
|
Zoning |
用途地域 |
その他、不動産手続きの際に必要な英語のフレーズをまとめました。
以下のページをご参照ください。
【英会話フレーズ】①内覧アポイント依頼
【英会話フレーズ】②内覧時の確認事項
【英会話フレーズ】③オファー・賃貸申込
【英会話フレーズ】④賃貸契約
【英会話フレーズ】⑤入居後のトラブル